目前分類:日文歌 (10)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

很適合心情低落時聽的一首歌
用來告訴自己一切會順利的

主唱跟詞曲創作人其實是同一人-米倉利德(本名)
據說他是日本R&B界的先驅
也幫日本不少歌手寫過歌如中山美穗 大黑摩季..等人
會注意到這個人是在搜KinKi的歌時無意間發現的
因為他跟KinKi交情不錯(他們倆到底是去那認識這些音樂人啊)
曾幫他們寫過兩首歌(兩首我都很喜歡)
1首是C album裡的Natural Thang
1首是φ裡的since 1997

大丈夫っ
唄:米倉利紀 詩/曲:米倉利徳 

想い出の温もり 優しく振り向く表情
凄く凄く柔らかい 呼吸が警く(ひびく)
大好きなはずなのに わざと困らせてみたり
今も何も変わらない こんな僕で良いなら
一緒に泣いたり 笑ったりしよう!

迷思 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

先來介紹一下這個團體  J-FRIENDS 
它是傑尼斯在1997年推出由KinKi Kids +V6 +TOKIO 所組成的13人團體
一路唱了6年 
這個團體的演唱會等相關活動及商品的所得都用在
幫阪神地震受災戶的小學生
接受國民義務教育及援助學校不足的教育費募款
在2003年完成任務宣告停止此團的活動

想說的是  如果當年都可以讓當紅的團體免費唱6年了
現在也沒道理不出一分心力
只是因應實際的需求做出適當的決定而已
就像我家老闆說的
錢晚點再捐也沒關係 因為
現下缺的不是錢 而是油、食物、生活用品
以及運送這些東西的交通工具
爭吵與比較是現在最不需要的
希望每個人都能帶著一個平靜的心
共同祈禱受到災害旳人
能趕快走出災難重建家園

僕の持つ愛のすべて

唄:J-FRIENDS   詩/曲:周水 

迷思 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

這首歌應該是很多5、6年級生的回憶  雖然它只是插曲....   

世界が終るまでは 直到世界的盡頭 主唱:WANDS

迷思 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

きみのて(你的手)   :EVERY LITTLE THING

さっきから 降り続いたままの 從剛剛就落不停的
秋を誘い連れる雨    邀來秋天的雨
見事な程、この僕を隠すように
  完全的 就如同將我隠藏起來一樣

迷思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近在MTV台看到這個團體的這首歌World Behind My Wall 的MV覺得還滿好聽的
所以去找了首歌
乍看之下還以為是哪個日本視覺系團(由其是那個團名)......
沒想到是個來自德國的視覺團體,而且平均似乎才20歲而已.......
主唱的聲音還滿多變的,也許是因為還年輕有些歌聽起來像女生的聲音
感覺不像同一個人唱的不過還滿好聽的,考慮是否要收
那個團名的由來據說是因為他們很嚮往東京又因表演所需,常常要住飯店
所以就叫TOKIO HOTEL了....真是單純的想法啊

迷思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

昨天回去了以前的公司看看許久不見的老同事們
聊聊大家的近況,突然很想聽這首歌
也許很久沒有見面、也許很久沒有連絡
但那心照不宣的默契是不會改變的

GReeeen~~ Day  by  Day

作詞/作曲/編曲:GReeeen

迷思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

現在放的背景歌曲,來自SID
唱過不少動畫主題曲
目前緯來在播出中的黑執事
還有鋼之練金術師等等
我喜歡主唱MAO的聲音,很有彈性
可惜的是沒有代理只有進口盤....
新專輯有台壓~7/10發行
往後會多介紹幾首

主唱-MAO  吉他手-SHINJI   Bass手-明希   鼓手-YUYA

迷思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

先放上詞來著,翻譯改天再來補

是說這首歌是翻唱自1997年久保田早紀發行的專輯

久保田早紀ゴールデンJ-POP THE BEST

先後也被中森明菜(2002年發行的歌姬2)、德永英明(2005年發行的男聲)等人翻唱過

迷思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

背景音樂的詞及中文翻譯,原唱是飛鳥涼

不過我放的是剛在DB的獨唱版...不輸原唱哦


はじまりはいつも雨
  
開始總是下著雨
作詞/曲/原唱:ASKA    

 

君に逢う日は  不思議なくらい 

與你相遇的日子   是那麼的不可思議

雨がおおくて   

總是在多雨的日子裡

 

水のトンネル  潜るみたいで 

像是穿越過水的墜道一般

しあわせになる   

感到很幸褔

 

君を愛する度に  愛じゃ足りない気がしてた

當愛著你的時候    總覺得只有愛是不夠的

君を連れ出す度に  雨が包んだ

與妳同行的時候     雨總是包圍著我們

 

君の名前は  優しさくらい

妳的名字     雖然如同温柔性格一般

よくあるけれど

時常可見

 

呼べば素敵な  とても素敵な

一但叫出口   才發現   那真的是很好

名前と気付いた

非常美好的一個名字

 

僕は上手に君を 愛してるかい  愛せてるかい

我可以好好的愛著妳嗎   能夠好好的愛著妳嗎

誰よりも  誰よりも

比任何人都想好好愛妳

 

今夜君のこと誘うから  空を見てた

因為今晚想要邀約妳     所以一直望著天空

はじまりはいつも雨   星をよけて

希望這開始總是下著的雨     可以避開星辰

 

 

君の景色を  語れるくらい

我們相擁的次數    足已讓我說出妳心中的風景

抱きしめあって

 

愛の部品も  そろわないのに

雖然我們還沒有做好相愛的準備

ひとつになった

但我們已經成為一體了

 

君は本当に僕を  愛してるかい  愛せてるかい

妳真的可以好好的愛著我嗎    能夠好好愛著我嗎

誰よりも  誰よりも

比任何人都還要愛著我

 

わけもなく君が  消えそうな気持ちになる

沒由來的覺得你似乎會消失不見

失くした恋たちも  後をつけて

如同我曾經失去的那些戀情一樣

 

今夜君のこと誘うから  空を見てた

因為今晚邀約妳的事   望著天空

はじまりはいつも雨  星をよけて  

希望這開紿總是下著的雨   可以避開星辰

ふたり  ほしをよけて

兩個人一起     避開星辰

 

迷思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這是我第一首學會的日文歌,雖然年代久遠但卻是首經典,令人百聽不厭
CHAGE & ASKA其它還很多好歌,其中不少在當時被翻成中文歌曲呢
以下為自譯,翻的不好請多見諒

迷思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()